ことばのおもしろさ研究所

語学好きな母ちゃんが、子どもの言葉の成長と外国語学習の奥深さ、心に響いた本なんかを記録しているブログ。

5歳のコトバの発達(英語)

シンガポールのローカル保育園に通園して半年の、息子イチくんコトバの観察記録。相変わらず発言がおもしろくって、年齢の割に幼い言動の彼が愛おしいです。

 

kotokotoba.hateblo.jp

 

ちょっと前の観察記録を見返してみると、やっぱりここ1~2週間で英語の「質」がグンッと急成長した感がある。「発話量」ももちろん増えてるんだけど、量はそんなに気にしてない。注目はやっぱり「質」の変化だ。

 

「基礎単語とリズムの段階」の次は「つなぎコトバ(文の連結)」、そんでもって「ニュアンスを伝えるつなぎコトバ」って順番なんだな!!!

つなぎコトバが増えたのは前の記事の観察記録でピックアップした特徴。

 

今回注目してるのは、ニュアンス絡みのつなぎコトバ。

alreadyとか、justとか、almostとか、その単語そのものに「これくらい!」ってカッチリした意味がない単語。その状況とか場面のニュアンスで、表してる意味(量)が決まるコトバ。

 

これ、大人の英語学習者だと後からオマケみたいにべんきょーする(しかも日本語のコトバに置き換えて)単語でしょ。それがおもしろいなーって。ニュアンスありきで、それを伝えようとしてフィットするコトバ。

 

これが最近多発してるってことは、こういう隙間を埋めるびみょーなコトバが「言語感覚」の基礎部分になってるんだな、ってこと。

 

あと、言語発達ってのはブロックを積み上げるイメージとは全く違うな、って思う。薄いレイヤーを立体的に重ねて、重ねて、時々張りなおして、そんで浮かび上がってくる「意味」が自分のコトバになってる、って印象。

 

  • 理解の足掛かりになる単語(ボキャブラリー)が増える
  • 文章全体に流れるリズム・テンポを身体で覚える
  • 文脈のあるカタマリとしてのコトバに多く触れる
  • 真似する、実際に自分の身体でフィードバックを得る機会がある

immersionじゃなくても、この「要素」を再現できれば日本国内で充分いい刺激を得られるはず。幼児さん~子どもは特に、先生以上に「友達」の存在が大きいなって思う。

【5歳】単語じゃなく文章の英語が口から出るようになった - ことばのおもしろさ研究所

 

そうそう、お友達効果はやっぱりスゴイ。

immersion(英語漬け)だから出来るようになるってわけじゃなくて、話したい分かりたい伝えたいって原動力が無ければほんまにただの雑音、immersionなんて苦痛か負担でしかないから。

 

息子はお友達とうまくやりとりできないストレスでこんなこともあったけど・・・

kotokotoba.hateblo.jp

今はそれなりに楽しんでるみたいで、良かったぁと思う。

週末のプレイデート(お友達と遊ぶ約束のこと)で、子犬みたいにおおはしゃぎして喜んでる姿を見ると、ほんと嬉しい。最初よく衝突してた男の子も、今はbest friend!って言ってるし。(まぁ、すぐまたケンカしてキライ!!って言うんだろうけど。。)

 

単語に関していえば、combineとか絵本にも出たことないし私も多分息子には使ってないような単語が出てきたりして、園の活動で聞いたコトバも吸収してるんだな!と感心したり。

 

こっちの幼稚園はwritingの練習もさせてるらしいんだけど、たぶん息子は新入外国人だからそんなに厳しくチェックされてないのかな?(笑)プレッシャーを感じずに思い思いのスペルで書いてるのが楽しい(笑)

 

彼のスペルミスがほんとおもしろいのよ。そうきたか!!!って。

f:id:kotokotoba:20210902104259j:plain

Mr.Greedy ⇒ Mr GreDe

Mr. Nosey ⇒ Mr noeze

 

書くのは好きなようで、ONe Dae (One day)で始まるオリジナルストーリーを書いてくれたりする。大文字と小文字のミックス具合がブランドロゴっぽくておしゃれ(笑)

 

f:id:kotokotoba:20210902104415j:plain

 

Black ⇒ BLARCK

フォニックスはだいたいイメージできてるっぽくて、ck、ee、th、ouみたいなセットで特定の音を表すつづりはサイトワードとしてすんなり受け入れてる様子。ローマ字からスタートした学生、オトナ学習者はつっかかるポイントだけどね。

 

ちなみに私は、スペルミスを「訂正してあげなきゃ!!」とは思ってません。隣で「ああ、blackのことね、b, l, a, ck..」って他の紙に書いてさりげなく見せるけど、「それは間違ってる」ってニュアンスにならんようには気を付けてる。

 

彼の英語は「表現したい」から書いたコトバだってのが、第一だから。そのコトバの大前提をないがしろにする態度は、コトバの教育によくないって思うの。

もちろん、スペルはどうでもいいって意味じゃないのよ。順番というか、優先順位を間違えんようにしたいなって思ってるだけ。ほら、元英語教師だから、ついついそっち気になりそうじゃん。

 

あと、そうだ、長い絵本も最後までじっと聞くようになったな!

「わからないけど保留」できる脳みその体力がついてきたんだなーって感動。これ、外国語学習でめっちゃダイジ。ひとまずストックする態度と言うか。

多分幼稚園でも、わからないコトバのオンパレードで、それをひとまず全体で頭の中にストックしておいて、また別の場面で出てくるもの、重なるものを「発見」していく作業をしているんじゃないかな。

 

何度も登場するコトバはレイヤーが重なってやっと存在感のあるコトバになる。文脈とか場面とか「共通点」「使い道」を立体的に把握する。

 

 

それにしても子どもの発達と言うか、コトバの発達って、線上の「量」の変化じゃなくて「質」の変化なんだなぁと思った今日この頃。学習って、「学ぶ」って、そういうことなのかもしれない。

 

 

学ぶってのは、情報を「持ってる」or「持っていない」っていうアルナシじゃないと思うんだ。(学校だとそれが学びの定義だったけど)

 

だからね、「わかりやすい」ことを求めて「わかりにくい」ものを切り捨てちゃったら、「学び」のチャンスを少なくしちゃうんじゃないかな。

 

わからなくてもとりあえず受け入れる。エネルギーをかけて消化・吸収する。そうやって自分の「身」に栄養としてとりこまれていく。成長の糧になる。そう思うんだ。

kotokotoba.hateblo.jp

 

【5歳】単語じゃなく文章の英語が口から出るようになった

イチくん、シンガポールの現地幼稚園(5歳年中)に通って2ヶ月。コトバの発達についての記録です。最近気付いた大きな変化は、単語ではなく文章の英語を発話するようになったこと

 

 

これはやっぱり「大きいカタマリで英語の音を聞く」機会が増えたからだと思う。あと文脈がある英語に触れていること。覚えるための英語、使い方を習うための声掛けじゃなく、「意図」があるコトバとしての英語。

 

死んだ獲物をぶらさげてそれを矢で射る狩りの練習よりも、実際に野に繰り出して自分の体験を通して覚える方が圧倒的に効率がいいし、吸収する情報量も多い。

 

ただし他の目的ありきの現場だと、コトバを習得することは優先度が低いから、コトバ以外の手段で目的を達成してもOKになっちゃう。例えば担任の先生はスマホの翻訳アプリを使ってフォローしてくれるし、日本人のお友達も日本語でフォローしてくれる。

 

 immersionが単純にいいかって言うと、そうでもない。

「気付き」を促すフィードバックがダイジだよな、と思う。

 

kotokotoba.hateblo.jp

 

イチくんの場合は5歳の幼児さんだから、日本語で意味をフィードバックするんでなく、まだまだ「全体の雰囲気」ベースでコトバとの接点、接触角度を増やすってのがダイジ。

 

 イチくんの場合は絵本がパワフルなフィードバックになってる。

 Mr.Happyとか、Mr.Messy、いろんな「形容詞」を名前に持つキャラクターがかわゆい。イチくんはMr.Greedyが大好きで大好きで、自分のことをMr.Greedyだという。たしかに君は食い意地はってるし、おなかぽっこりなところがそっくり。

 

サイズはSight Word Readersシリーズくらいだけど、文章量は割とあるかな?同じ表現を繰り返したり、他のコトバで言い換えたりしながら、ある意味「くどい」し、1ページの文章量は長め(笑)

 

でも最初からキチッと読まずに、まず楽しんでキーワード拾って、イラストから「What's he doing?」とか聞きながら会話とやりとりを楽しみながら読める。一文が3語とか4語じゃなく、「文章」レベルで出てくることが多いから、それもGOOD。

 

サイトワードの次のステップに、おすすめ。

 

 Sight Word Readersシリーズについて書いた過去記事↓

kotokotoba.hateblo.jp

kotokotoba.hateblo.jp

kotokotoba.hateblo.jp

 

「Like」とか「Also」とか「Because」とか、つなぐコトバが増えたなーってのも最近。文法はまだまだ語順とか時制があいまいかな。

 

2語、3語の発話から、それなりのまとまりで文章を「つくる」段階。このステージのギャップが、なかなか難しいなぁってずっと思ってた。単語レベルでの理解力はそんなに変わってない。

 

  • 理解の足掛かりになる単語(ボキャブラリー)が増える
  • 文章全体に流れるリズム・テンポを身体で覚える
  • 文脈のあるカタマリとしてのコトバに多く触れる
  • 真似する、実際に自分の身体でフィードバックを得る機会がある

 

kotokotoba.hateblo.jp

 

immersionじゃなくても、この「要素」を再現できれば日本国内で充分いい刺激を得られるはず。幼児さん~子どもは特に、先生以上に「友達」の存在が大きいなって思う。

 

以上!イチくんのコトバ観察日記でした!

言語教育がムズカシイのは夫婦の価値観が絡んでくるから

イチくん、 シンガポールのローカル幼稚園に入園して1か月。

 

kotokotoba.hateblo.jp

 

小さな手を繋いで、おうちまで歩いて帰る。

しばらくキックボードで通園してたけど、2週間くらいで壊れた。

安もんはアカンなぁ。

 

「最初は4回泣いて、次は2回泣いて、その次は3回泣いて、それからもう泣いてない!」と得意げに話すイチくん。4月後半は泣かずに園生活を楽しんでいるようで母、ほっとしてます。

 

 

「Ms.〇〇と、Ms.〇〇と、〇〇老師(中国語の先生)がいちばん好き!」

「〇〇と遊んだ!」

先生や新しいお友達の名前も登場するようになりました。

 

「最初はね、お外遊びしんどかったの。イチ、ひとりぼっちだから…。でも、今は好き!」

「〇〇がね、あっちいけ!!って大きな声で怒るの。イチがさわったらすっごく怒り出して。」

それでも、つらいこともたくさんあるみたい。

ニコニコと頑張ってる姿を見て、すごいなぁと思う。

 

もともと環境の変化が大の苦手で、今も同じメニューを同じ時間に同じセリフを言いながら実行することにこだわるところがあるんだけど、こうして新しい環境に少しづつ適応しようとがんばれるチカラもあるんだな!!!と感動してます。

 

「この子は〇〇が苦手だ」とか「〇〇な性格だ」って勝手に決めちゃ、ダメですね。ついついよく知ってる気になっちゃうの、親ってやつぁ。

 

 

さて家での「英語」について。

ワレワレは父母共にぴゅあ・ジャパニーズですのでもちろん日本語で生活してます。が、最近主人が英語の勉強を始めてやる気が出てきたようで、息子を一生懸命励ましてます。

 

「スゴイなー!!イチは頭いいな!!」

「〇〇って英語でなんて言うの?(簡単な単語)うわー!さすが!!なんでわかるん?すごいな、英語わかるん?天才やな!!」

「〇〇って、どういう意味か知ってる?」

 

と、かなり大げさなアクションで一生懸命おだてるわけです。イチくん、ダッディLOVEなもんで、やっぱり褒められると嬉しい。

 

※頭いいね、とか才能がある、って褒め方は教育者視点で言うとNGです。褒める時は出来栄えとか能力じゃなくてプロセスや行為を褒めるのが◎くわしくは「成長マインドセット」でググってみてね

 

そんで、こまったなぁ、って。

(1)学習能力を低くする褒め方(表面的な出来栄えを気にして挑戦意欲が低くなる)

(2)英語を特別視する態度(変なコンプレックス、優越感に結びつきやすい)

(3)一語一語翻訳するクセ(幼児期の言語習得には効率×な習慣がつく)

 

積極的に関わろうとしてくれていること、愛情たっぷりに接してること、すごくステキなんだけど、英語教育に関してはなかなかのNG連発で、こまった。

 

でもこれは価値観の問題だから、「そのやり方はダメだ」なんて簡単に言えない。意見を言うってのは、ムズカシイ。意見として受け取ってもらえずに、人格攻撃だと誤解されるから。

 

私もどうやって愛情たっぷりに主人にこれを伝えられるか、トライしてみたい。

平日は主人の仕事が激務でなかなかゆっくり話をする時間がないのと、週末は私がくたびれて話す態度じゃないってのが。。。(笑)